Tuesday, February 9, 2016

ಪುಟ್ಟಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ಗೆಳೆತನದ ಸುಖ

ಪುಟ್ಟಲಕ್ಷ್ಮಿ ಕಥೆಗಳು ಸ್ವತಃ ರಘುನಾಥ ಚ.ಹ. ಅವರು ತಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ, ಬಂಧುಗಳ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹೇಳಿ, ಅವುಗಳ ಸತ್ವವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷೆಗೊಡ್ಡಿರುವಂಥ ಕತೆಗಳು. ಅಲ್ಲದೆ, ಈ ಕತೆಗಳನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತ ಅವರು ಸ್ವತಃ ಕತೆಗಾರಿಕೆಯ ಮಟ್ಟುಗಳನ್ನು, ಪಟ್ಟುಗಳನ್ನು ಕಲಿತುಕೊಳ್ಳುವಂಥ ಒಂದು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವ್ಯಾಯಾಮವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಖುಶಿಯನ್ನೂ ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಸಾಕಷ್ಟು ಮಂದಿ ಹಿರಿಯರು ಈ ಕತೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟನೆಗೂ ಮುನ್ನ ಓದಿದ್ದಾರೆ, ಓದಿ ಖುಶಿಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಅಂಕಿತ ಪ್ರಕಾಶನ ಈ ಸಂಕಲನವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿದ್ದು ಅಂದವಾದ ಮುದ್ರಣ, ವೆಂಕಟ್ರಮಣ ಭಟ್ ಅವರ ಚಿತ್ರಗಳು ಎಲ್ಲ ಸೇರಿ ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಹಳ ಹೆಚ್ಚಿಸಿವೆ. ಮಕ್ಕಳಿಗೆಂದು ಕೊಂಡುಕೊಂಡರೂ, ಸ್ವತಃ ಹಿರಿಯರು ತಪ್ಪದೇ ಓದುವ ಆಕರ್ಷಣೆಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದಂಥ ಕತೆಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ.

ಅಜ್ಜಿ ಮತ್ತು ಹಿರಿಯರು ಬಾಯ್ದೆರೆಯಾಗಿ ಹೇಳಿದ ಕತೆಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ ನಮಗೆ ಸಾಧಾರಣವಾಗಿ ಓದಲು ಸಿಕ್ಕ ಕತೆಗಳೆಂದರೆ ಚಂದಮಾಮದ ಕತೆಗಳು, ಆಗ ಬರುತ್ತಿದ್ದ ಬೊಂಬೆಮನೆ, ಬಾಲಮಿತ್ರದ ಕತೆಗಳು, ಪುಟಾಣಿಯಂಥ ಪುಟ್ಟ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡ ಮಕ್ಕಳ ಸಾಹಸದ ಕತೆಗಳು, ಪಂಚತಂತ್ರ, ಅಮರಚಿತ್ರಕತೆ, ಈಸೋಪನ ಕತೆಗಳು ಮತ್ತು ಅರೇಬಿಯನ್ ನೈಟ್ಸ್ ಕತೆಗಳು. ಮಕ್ಕಳ ಕತೆಗಳು ಎಂಬ ಪ್ರಕಾರಕ್ಕೆ ಸೇರಬಹುದಾದ ಕೆಲವು ಹಿರಿಯರ ಪುಸ್ತಕಗಳೂ ಕ್ರಮೇಣ ಓದಿಗೆ ದಕ್ಕಿದ್ದವು. ಬಿಟ್ಟರೆ ಸುಧಾ, ಪ್ರಜಾಮತದಂಥ ಪತ್ರಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದ ಅಜಾದ್, ಶೂಜ, ಡಾಬೂ, ಫ್ಯಾಂಟಮ್ ಇತ್ಯಾದಿ ಕಾಮಿಕ್ಸ್.

ಇವತ್ತು ಮಕ್ಕಳು ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾರೆ, ವೀಡಿಯೋ ಗೇಮ್ಸ್ ಮೂಲಕ ತಾವೇ ಆಟ ಸೃಷ್ಟಿಸಿಕೊಂಡು ಆಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲೇ ಕತೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ನಾನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿಕೊಟ್ಟ ಮನೆಯೊಂದರಲ್ಲಿ ಏಳನೆಯ ತರಗತಿಯ ಹುಡುಗನೊಬ್ಬ ಕಂಪ್ಯೂಟರಿನಲ್ಲಿ ಆಡುತ್ತಿದ್ದ ಸಾಹಸಮಯ (?!) ಆಟವೊಂದರಲ್ಲಿ ಅವನು ಮೊದಲನೇ ರೌಂಡ್ ಗೆದ್ದಾಗ ಅವನಿಗೊಂದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬಹುಮಾನ ಸಿಗುತ್ತಿತ್ತು. ಎರಡನೇ ರೌಂಡ್ ಗೆದ್ದಾಗ ಒಂದು ಮಾಯಕ ಬೈಸಿಕಲ್. ಮೂರು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ರೌಂಡ್ಸ್ ಗೆದ್ದಂತೆಲ್ಲ ಸೂಪರ್ ಬೈಕು, ಫ್ಲೈಯಿಂಗ್ ಜಾಕೆಟ್ಟು, ದೊಡ್ಡ ಕಾರು, ಬಂಗಲೆ ಮತ್ತು ಕೊನೆಗೆ ಒಬ್ಬ ಸುಂದರ ಯುವತಿ! ಇದನ್ನು ಕಂಡು ನನಗೆ ನಿಜಕ್ಕೂ ಗಾಭರಿಯಾಗಿ ನಾನು ಆತನ ತಾಯಿಯ ಜೊತೆ ಈ ಬಗೆಯ ಆಟ ಹುಡುಗನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಬದುಕಿನ ಯಶಸ್ಸಿನ ಸೂತ್ರಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ಬಗೆಯ ಸಿದ್ಧ ಮಾದರಿಯ ಆದರ್ಶವನ್ನು ಅಚ್ಚು ಹಾಕಬಹುದಲ್ಲವೇ ಎಂದು ಚರ್ಚಿಸಿದ್ದಿದೆ. ಇದು ಒಂದು ಪುಟ್ಟ ಉದಾಹರಣೆ. ಮಾಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಇವತ್ತು ಮಕ್ಕಳು ಎಂಥೆಂಥ ಆಟಗಳನ್ನು ಆಡುತ್ತಾರೆ, ಅವುಗಳಲ್ಲೇ ಇರುವ ಕತೆಯ ಚೌಕಟ್ಟು ಎಂಥದ್ದು ಎನ್ನುವುದನ್ನೆಲ್ಲ ನೀವು ಗಮನಿಸಿದರೆ ಅಪ್‌ಟುಡೇಟ್ ಆಗುತ್ತೀರಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ ಅಪ್ಸೆಟ್ ಕೂಡ ಆಗುತ್ತೀರಿ. ಆದರೆ ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮಂದಿ ಹೆಮ್ಮೆ ಪಡುವ ತಂದೆ ತಾಯಂದಿರಿದ್ದಾರೆ.

ಈ ಕಾಲಘಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಬಂದ ಪುಟ್ಟಲಕ್ಷ್ಮಿ ಪರಂಪರೆಯ ಸತ್ವವನ್ನೂ, ಆಧುನಿಕತೆಯ ರಂಗನ್ನೂ ಪಡೆದುಕೊಂಡೇ ಬಂದಿರುವುದು ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಇಲ್ಲಿ ಮಷೀನ್ ಗನ್ನು, ಬಾಂಬು, ಅದ್ಭುತ ಸಾಹಸಗಳ ರಂಗು ಇಲ್ಲ. ಅಂದಮಾತ್ರಕ್ಕೆ ಈ ಪುಟ್ಟಲಕ್ಷ್ಮಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಾಲಕಿಯೇನೂ ಅಲ್ಲ. ಅವಳಿಗೂ ಕೆಲವು ಅತೀಂದ್ರಿಯ ಶಕ್ತಿಗಳಿರುವಂತಿದೆ. ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಅವಳ ಸತ್ಯದ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಒಳ್ಳೆಯತನ. ಇದು ಇಲ್ಲಿನ ತಿರುಳು. ಈ ಪುಟ್ಟಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ಎಲ್ಲ ಕತೆಗಳ ಪ್ರಧಾನ ಎಳೆ ಅವಳು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುವ ಜೀವನಪ್ರೀತಿ. ಇಲ್ಲಿನ ದೆವ್ವಗಳು, ಕ್ರೂರ ಮೃಗಗಳು, ದುಷ್ಟರು ಕೊನೆಗೂ ಹೊರಳುವುದು ಸತ್ ನ ಕಡೆಗೇ ಎನ್ನುವುದು ಗಮನಾರ್ಹವಾದ ಒಂದು ಅಂಶ. ಹಾಗಾಗಿ "ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಕಾಪಾಡುವ ಮತ್ತು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುವ" ಅವಳದೇ ಆದ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಪ್ರವಹಿಸುವುದು ಪ್ರೀತಿ ಎನ್ನುವುದು ನೇರವಾಗಿ ಹೃದಯಕ್ಕೆ ತಟ್ಟುವ ಅಂಶ.

ಹಾಗೆಯೇ ನಮಗೆಲ್ಲ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಮಕ್ಕಳ ಕತೆಗಳೆಂದರೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅವು ನೀತಿ ಕತೆಗಳಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತವೆ ಎನ್ನುವುದು. ಈ ತತ್ವಕ್ಕೆ ರಘುನಾಥ ಚ.ಹ. ಅವರ ಪುಟ್ಟಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ಕತೆಗಳು ಹೊರತಾಗಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಗಮನಿಸತಕ್ಕ ಅಂಶಗಳಿವೆ ಇಲ್ಲಿ. ಈ ಕತೆಗಳಲ್ಲಿನ ತಾತ್ವಿಕ ನೆಲೆ ಎಷ್ಟೊಂದು subtle ಆಗಿದೆ ಎಂದರೆ, ಅವು ಹೌದೋ ಅಲ್ಲವೋ ಎಂಬಷ್ಟು, ರುಚಿಗೆ ತಕ್ಕಷ್ಟು ಎಂಬಂತೆ. ಕತೆಯ ನಡೆಯೇ ಪ್ರಧಾನ ಭೂಮಿಕೆಯಾಗಿ ಉಳಿಯುವಂತೆ, ಅದರಲ್ಲಿ ಕಂಡುಕೊಂಡ ಬೈಪ್ರಾಡಕ್ಟ್ ಈ ತಾತ್ವಿಕತೆಯೆಂಬಂತೆ ಅವರು ಅದನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಿದ ಹದ ನಿಜಕ್ಕೂ ಸುಲಭಸಾಧ್ಯವಾದದ್ದಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಕೊಂಚ ಹದ ತಪ್ಪಿದ್ದರೂ ಎಲ್ಲ ಕತೆಗಳನ್ನು ನಮ್ಮ ಕಾಲದ ಮಕ್ಕಳು ಬದಿಗೆ ಸರಿಸುವ, ಸ್ವತಃ ಮಗಳು “ಡಬ್ಬಾಕತೆ” ಎಂದು ಯಾವ ದಾಕ್ಷಿಣ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ವಜಾ ಮಾಡಿದಂತೆಯೇ ಆಗಿಬಿಡುವ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳಿದ್ದವು. ರಘುನಾಥರ ಶ್ರಮ ಇಲ್ಲಿ ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದು ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.

ಕತೆಗಳಲ್ಲಿ ಧಾರಾಳವಾದ ರಂಜಕ ಅಂಶಗಳು, ಸ್ವಾಭಾವಿಕವಾಗಿ ಮಕ್ಕಳ ಕಲ್ಪನೆ ಗರಿಗೆದರುವಂಥ ಪಾತ್ರ-ಪರಿಸರ ನಿರ್ಮಾಣ, ಚುರುಕುತನ-ಚುಟುಕುತನ ಎಲ್ಲ ರಘುನಾಥರ ಕತೆಗಳ ಇನ್ನಿತರ ಗುಣಾತ್ಮಕ ಅಂಶಗಳು. ಒಂದೊಂದು ಕತೆಯೂ ಅದರ ಹಿಂದಿನ ಚಿಂತನೆಯನ್ನು ಈ ಕತೆಗಳನ್ನು ಓದುವ ಹಿರಿಯರಿಗೆ ಮನದಟ್ಟು ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟೂ ಪುಟ್ಟಲಕ್ಷ್ಮಿಯ ವಯೋಮಾನದವರಿಗೆ ಅದರ ರಂಜಕ ಸೊಗಡನ್ನಷ್ಟೇ ಕಾಣಿಸುವ ಹದವನ್ನು ಕಾಯ್ದುಕೊಂಡಿರುವುದರಿಂದ ಇವು ಹಿರಿಯರೂ ಕಿರಿಯರೂ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಓದಿ ಆಸ್ವಾದಿಸಬಲ್ಲ ಒಂದು ಆಯಾಮವನ್ನುಳಿಸಿಕೊಂಡಿವೆ. ಹೀಗಾಗಿ ಇವತ್ತು ಇವುಗಳನ್ನು ಓದುವ ಮಕ್ಕಳು ಮುಂದೆ ಬೆಳೆದ ಮೇಲೂ ಇವುಗಳನ್ನು ಓದಿ ಹೊಸಬಗೆಯ ಸುಖವೊಂದನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಅವಕಾಶವಿದೆ.

ರಘುನಾಥ ಚ.ಹ. ಅವರು ಕತೆ ಬರೆಯಬೇಕೆಂದು ಆಶಿಸುತ್ತಿದ್ದವರಲ್ಲಿ ನಾನೂ ಒಬ್ಬ. ಈ ಸಂಕಲನವನ್ನು ಓದಿದ ಬಳಿಕ ಅವರು ಇನ್ನಷ್ಟು ಇಂಥ ಮಕ್ಕಳ ಕತೆಗಳನ್ನೇ ಬರೆದು ನಮ್ಮ ಕನ್ನಡದ ಮಕ್ಕಳ ಅಭಿರುಚಿ, ಸಂಸ್ಕಾರ, ಸಮಾಜಮುಖಿ ಧೋರಣೆ ಮತ್ತು ಜೀವನಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಬಾಲ್ಯದಲ್ಲೇ ತಿದ್ದುವಂಥ ಗುರುತರ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದೆಯೂ ನಿಭಾಯಿಸುವತ್ತ ಗಮನ ನೀಡಿದರೇ ಒಳ್ಳೆಯದು ಎನಿಸಿದೆ. ಬಹುಶಃ ಇದು ಎಲ್ಲರಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ರಘುನಾಥ ಚ.ಹ. ಅವರು ಸಾಬೀತು ಪಡಿಸಿರುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಇದು. ಈ ಸಂಕಲನ ಎಲ್ಲ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದಗೊಂಡರೆ ಅದು ನಮ್ಮ ಕಾಲದ ಎಲ್ಲ ಮಕ್ಕಳ ಭಾಗ್ಯ ಎಂದು ಯಾವ ಸಂಕೋಚವಿಲ್ಲದೆ ಹೇಳಬಹುದಾಗಿದೆ.

No comments: